«Аул» аукнулся «России»

Автор: Толкунбек Турдубаев

Всё больше набирает обороты скандал в связи с заявлением ведущего телеканала «РоссияАндрея Малахова, которое он сделал в ходе программы своего имени «Андрей Малахов. Прямой эфир», негативно отзываясь об одном из персонажей передачи по поводу тяжёлого дорожно-транспортного  происшествия и в неоднократных упоминаниях связывая его со страной происхождения — Кыргызстаном

Именно таксист-кыргызстанец Исламбек Акбаров был другим участником обсуждавшейся на ток-шоу аварии, и А.Малахов так отозвался о нём в эфире, предположив, что инцидент был подстроен:

— Он пару месяцев работает в такси. Дай ему 100 тысяч долларов, и они сделают счастливыми всю его семью, весь аул, родственников, и до конца их дней им не заработать таких денег там, где зарплата 10 долларов!

Само происшествие телеведущий назвал заказным, фактически обвинив кыргызстанца – совершенно не представив каких-либо доказательств — в умышленном столкновении с мотоциклом Александра Маругова, сына российского промышленника-миллиардера Владимира Маругова.

Эта передача обернулась громким скандалом и возмущённой реакцией, а также словесной перепалкой в социальных сетях с участием многих кыргызстанцев и россиян. Мало того, дело дошло до контактов и обсуждения высказываний А.Малахова дипломатическими представителями двух стран, а также резкими заявлениями со стороны депутатов кыргызского парламента, которые, будучи поддержанными частью виртуального сообщества соцсетей, сочли высказывания А.Малахова расистскими и шовинистическими.

По состоянию на 28 сентября с.г. через свой Telegram-канал Министерство иностранных дел России сообщает, что двусторонние связи обеих стран не имеют отношения к программе Андрея Малахова. «Точка зрения Андрея Малахова — это мнение журналиста, его личный взгляд на ситуацию. Рекомендуем посольству Киргизии в Москве воспользоваться законом страны пребывания о СМИ в части права на ответ», — гласит сообщение МИД России.

В отличие от распространяемых рядом СМИ сообщений, будто российского посла в Бишкеке «вызывали на ковёр» в возмущённый МИД страны пребывания, внешнеполитическое ведомство РФ отметило, что высказывания А.Малахова действительно обсуждались в МИД Кыргызской Республики с диппредставителем Российской Федерации, однако эта встреча была запланирована заранее, а разные события просто совпали по времени.

Ранее пресс-служба Министерства иностранных дел Кыргызстана сообщила: «Представителем МИД была выражена озабоченность в отношении подобных высказываний журналистов в государственных СМИ России с учетом кыргызско-российских союзнических отношений и стратегического партнерства». Какие-либо подробности  беседы представителей кыргызского внешнеполитического ведомства с сотрудником российского посольства не разглашаются. В МИД КР лишь осторожно отметили, что ведущий «некорректно» высказался о гражданине Кыргызстана.

«Перед законом все равны»

Ведущего одного из самых рейтинговых телеканалов России бурная реакция на его высказывание на теперь уже скандальном ток-шоу просто поразила: «Я никогда не мог себе представить, что личное мнение ведущего может вызвать столько негодования у жителей демократической Киргизии, но за пару суток я получил более 20 000 откликов на программу «Андрей Малахов. Прямой эфир» о странной смерти сына олигарха — колбасного короля Владимира Маругова — Александра», — написал А.Малахов на страницах другого ресурса – StarHit, — которым также руководит.

Не принося однозначных извинений за свои слова в ходе той самой телевизионной передачи, телеведущий объясняет мотивы своего заявления так: «Скажу сразу, что в нашей программе дружно трудятся представители более десяти национальностей. А в этом выпуске моей задачей как журналиста было защитить убитую горем мать и вместе с ней попытаться понять, почему погиб ее сын».

Кроме того, Андрей Малахов с сожалением пишет не только в своё оправдание, но и в попытке объяснения: «Правонарушения, а также преступники и жертвы не имеют национальности и гражданства — перед законом все равны. Я знаю киргизов не только по произведениям моего любимого Чингиза Айтматова и иллюстрациям в школьных учебниках художника Семена Чуйкова, но и благодаря личным встречам. Мне кажется, я выполнил часть своей журналистской работы — впервые Татьяна Маругова услышала слова сожаления и раскаяния пусть не от самого виновника произошедшего, а от его представителя. И вслед за ним я сожалею, что мои слова были неправильно поняты некоторыми киргизами. Я за мир и добрососедские отношения, а еще за справедливость и свободу слова».

По сообщению дипломатического представительства Кыргызской Республики в Российской Федерации (стиль и орфография сохранены – прим.авт.), «24 сентября на канале «Россия 1» (ВГТРК) в телепрограмме журналиста А.Малахова приняли участие и юристы посольства. На телепередаче юрист Посольства выразил от имени И.Акбарова, его родителей и кыргызской общественности соболезнования потерпевшей стороне – матери погибшего в аварии А.Моругова.

Подобные обстоятельства, как правило, имеют значение и учитываются при вынесении приговора в отношении обвиняемых. Следует отметить, что Т.Моругова приняла соболезнования и простила И.Акбарова.

Посольство продолжает отслеживать ход следствия, проводимого по этому ДТП. Посольство считает, что в данном случае необходимо не допускать действий и эмоций, которые могут привести к негативным последствиям для И.Акбарова. В том числе это относится и к реакции, которые проявляют некоторые российские и кыргызские СМИ при освещении этого ДТП. Некоторые представители СМИ, не дожидаясь окончания расследования, уже вынесли обвинительные приговоры. Создание излишнего ажиотажа вокруг нашумевшего ДТП может повлиять на объективный ход расследования.

Посольство выражает надежду, что по делу ДТП с участием И.Акбарова будет вынесено справедливое и объективное решение».

Словом можно убить, а другим — воскресить

Итак, всё, что могло, — уже случилось, и это факт. Давайте теперь попытаемся разобраться в подоплёке заявления на ток-шоу федерального телеканала России.

Высказывание Андрея Малахова в ходе своей программы – конкретное, но далеко не единственное в контексте публикаций российских СМИ по информационным поводам, связанным с происшествиями с участием трудовых мигрантов из Кыргызстана и других стран Центральной Азии. И вполне возможно, такого рода необдуманные (а порой, возможно, как раз обдуманные) заявления выражают совокупное чувство психологической усталости части москвичей и россиян от постоянного пребывания и к тому же роста численности всякого рода «пришельцев» и «чужаков», от которых одни неприятности. Тем более, что в данном случае речь идёт о смерти совсем молодого человека, в причастности к которой обвиняют мигранта из Кыргызстана.

Теперь, так сказать, о сугубо «содержательной» части высказывания А.Малахова, который в ходе своей телепередачи заявил: «Он (кыргызстанец Исламбек Акбаров) пару месяцев работает в такси. Дай ему 100 тысяч долларов, и они сделают счастливыми всю его семью, весь аул, родственников, и до конца их дней им не заработать таких денег там, где зарплата 10 долларов».

По поводу гипотетических ста тысяч долларов (надеюсь, всё же американских): а разве они и вправду не сделают счастливыми кого бы то ни было, и не только в Кыргызстане, но даже и в самой России, и любой другой стране, — со всею многочисленной семьёй и другими родственниками? Насчёт «до конца их дней» судить уже не берусь – всё зависит от аппетитов.

Кроме того, как ни странно, по известной поговорке «Нет худа без добра», даже в теперь уже нашумевшем заявлении можно усмотреть по меньшей мере один позитивный аспект, обнадёживающий повод для оптимизма: ведущий ток-шоу на солидном федеральном телеканале России знает хотя бы в общих чертах о социальных трудностях в Кыргызстане, наслышан о нелёгком положении в экономике страны, пусть даже и учительская зарплата у нас много выше упомянутых в той телепередаче 10 долларов.

Что до аспекта чисто лингвистического… Поскольку многие кыргызстанские телезрители и участники спонтанной дискуссии в соцсетях, по их же словам, почувствовали себя оскорблёнными, и – чего греха таить! – стали сами оскорблять своих виртуальных визави с российской стороны, давайте попытаемся выяснить, что же столь унизительного содержали слова А.Малахова?

Кроме всего прочего, ведущий заявил, что упомянутые 100 тысяч долларов «сделают счастливыми всю его семью, весь аул, родственников, и до конца их дней им не заработать таких денег там, где зарплата 10 долларов». Как видно из записи текста, он состоит из двух вполне самостоятельных частей.

У активных советских читателей, представителей которых по вполне понятным биологическим причинам с каждым годом становится всё меньше, — ещё в те давние времена уже сложился прочный понятийный тезаурус, в котором они безошибочно различали «киргизское» (кыргызское) слово и понятие «аил» и кавказско-казахское «аул», равно как и «киргизское» (кыргызское) «кыштак» и узбекско-таджикское «кишлак». Все эти названия можно перевести на русский язык в общем и целом как «деревня, село». Но А.Малахов – представитель совсем другого поколения, которое уже не разбирается в таких тонкостях словесности. Поэтому он и обобщил социальное происхождение «гастарбайтера» одним из немногих известных ему в этой связи слов – «аул».

Таким образом, в представленном тексте именно этим обозначением, в восприятии возмущённых телезрителей и пользователей КырНета, негативно оцениваются выходцы из Кыргызстана. Но так ли это? Надо думать, в сущности, обзывая мигрантов-кыргызстанцев деревенщиной, вряд ли Малахов мог бы оскорбить их намного больше, чем выходцев из русских, российских деревень и сёл, прибывших в Белокаменную, оторвавшись от родных осин. Но, по-видимому, кыргызстанцев больше всего возмутило именно то обстоятельство, что образованный, успешный и респектабельный ведущий федерального канала, бросил в сторону находящегося под следствием мигранта – участника ДТП, а через него и в их общий адрес слова, которыми обычно разбрасываются российские национал-патриоты всех мастей.

Посмотрим дальше, какими же речевыми средствами выражена негативная оценка кыргызстанца И.Акбарова, а вместе с ним (в восприятии «возмущённой общественности») – гипотетически всех кыргызов? Вторая часть теперь уже знаменитого заявления Андрея Малахова гласит: «до конца их дней им не заработать таких денег там, где зарплата 10 долларов». Давайте оставим размер зарплаты на совести не столько Малахова (хотя любое месячное жалованье в КР всё же существенно больше этого «зелёного червонца»), сколько правительства Кыргызской Республики, — и тогда в сухом остатке можно разглядеть лишь во всех смыслах несостоятельность жителей цветущего края, которым «до конца их дней им не заработать таких денег», то есть ста тысяч долларов. Пожалуй, именно это больно ранило и обидело патриотов Кыргызстана больше всего – походя брошенный им упрёк в очевидной неспособности поправить дела в собственной стране и потому вынужденных отправляться за куском хлеба на чужбину, где размер вознаграждения телеведущих на госканалах несопоставимо выше, чем не только у несчастных «гастарбайтеров», но и у — честно работающих — кыргызских министров. Вот уж действительно, как гласит известная поговорка, «Словом можно убить, а другим – воскресить».

О привилегиях и синдромах

Вполне возможно, известного ведущего на государственном телеканале РФ подвигло на столь запальчивые заявления и привилегированное положение вообще телеведущих, когда каждый из них чувствует себя полновластным и единоличным хозяином в студии ТВ-канала, где в ходе передачи и подготовки к ней всё и все работают на него. Соответственно, и в поведении чисто речевом такой хозяин студии может позволить себе очень многое. И этим тоже, думается, можно объяснить ту бесцеремонность и доходящую до откровенного хамства хлёсткость оценок и суждений, которые присущи в особенности ведущим программ федеральных телеканалов России.

Хотя менее всего в этих «заслугах» можно упрекнуть как раз Андрея Малахова, опытного журналиста с большим стажем, человека образованного и обычно ответственного в словах и поступках. Поскольку, оставив в стороне эмоции и экспрессивные оценки, следует признать, что предмет обсуждения в студии и личность телеведущего – вещи не всегда тождественные. Даже если он в ходе передачи позволяет себе не вполне учтивые, благонравные высказывания. В конце концов, в данном случае и темой программы значилась «Загадочная смерть сына «колбасного короля»: случайность или спланированное убийство?». Справедливости ради, согласитесь, даже сама стилистика заявленного названия «призывает» хозяина студии «соответствовать». Так сказать, положение обязывает.

Есть в этой печальной истории и ещё один аспект, к которому в данном случае Андрей Малахов прямо не причастен.

Это своего рода «проговорки по Фрейду», всё ещё не изжитый синдром «старшего брата», когда даже в двусторонних официальных отношениях почти невозможно услышать или прочитать в российских документах «Кыргызская Республика, Кыргызстан». Почти всегда это «Киргизия» – присущее колониально-царским и тоталитарно-советским временам уничижительное обозначение Кыргызстана, словно затянувшаяся во времени иллюстрация народной присказки «Хоть горшком назови, только в печь не сади». И именно эти фантомные боли былой распавшейся империи воспроизводятся во всех сферах, где только активно проявляет себя государство.

Вот и в сообщении МИД Российской Федерации в связи с ток-шоу Андрея Малахова указано: «Рекомендуем посольству Киргизии в Москве воспользоваться законом страны пребывания о СМИ в части права на ответ». И даже дипломатическое представительство России в Кыргызстане при молчаливом попустительстве властей страны пребывания вполне официально, в посольских бумагах, вывеске и на своём Интернет-сайте именует себя так: «Посольство Российской Федерации в Киргизской Республике». Словно диппредставители РФ никогда не читали и не слышали протокольно оформленного названия нашей страны, а главное — и не выезжали за пределы Садового кольца…

Добавить комментарий

вход